Posta Imre weboldala

Bejelentkezťs

FelhasznŠlůnťv

Jelszů



Elfelejtetted jelszavad?
ŕj jelszů kťrťse

‹dvŲzlet


A MAI NAPT√ďL (2013/09/22) AZ √öJ WEBOLDALUNK A: HTTP://POSTAIMRE.MAGYARNEMZETIKORMANY.COM :)

.....................
(A www.postaimre.net a tov√°bbiakban szakmai oldalk√©nt m√ľk√∂dik
a www.magyarnemzetikormany.com/pi-klub cím - amint tapasztalhatjátok - elérhetö.)

Klikkelj r√°: Posta Imre Youtube oldala
..................

Teh√°t: SZAKR√ĀLIS (SZM okfejt√©se), SPIRITU√ĀLIS (keg√©sz√≠t√©sem)


SZM hsz-e volt m√°shol, de k√ľl√∂n is kik√≠v√°nkozik.
Igazán kívácsi vagyok arra, hogy ki mit ért a kifejezés alatt. Egy egész halmaza van már az olyan divatos kifejezéseknek, mint pl. szakrális királyság, szakrális geometria, szakrális tárgy, szakralitás, stb. stb.
Ki mit ért a kifejezés alatt? Kinek mit jelent?
Mi ez egy√°ltal√°n? Egy √ļn. lyuksz√≥, amit mindenki egy√©nileg t√∂lt fel tartalommal? Egy metaf√≥rikus seg√©dfogalom? Egy fantom munkafogalom? Egy csali-fogalom, vagy csak a nyelvi idiotizmus szok√°sos katyvasza?
Ah√°ny n√©z√Ķpont l√©tezhet, legal√°bb annyi jelent√©st felt√©telezhetek, √©s mindenkinek √∂n√°ll√≥an igaza van. (m√°rmint szerintem)
B)

Kíváncsi vagyok.
Kezdem akkor én.
J√∂vev√©nynek tartom. Etimol√≥gi√°j√°t tekintve pedig, nem a latin sacralis-t tekintem el√Ķdj√©nek, ami egy√©rtelm√Ľen a keresztre hajaz, tekintve hogy az egyben keresztcsontot is jelent, de m√©g csak nem is a ragozott sacred a kiindul√°si pontom, amit a szakr√°lis mellett √°ltal√°ban legink√°bb szentelt-nek szok√°s ford√≠tani.
Nem.
√Ėnk√©nyes vagyok, meg nem is. Nem l√°tom √©rtelm√©t annak, hogy m√©g egy hasonl√≥ jelent√©s√Ľ szavam legyen, ugyanarra a semmire.
Azok k√∂z√© tartozom, akik ink√°bb elfogadj√°k, hogy az eredeti sacer vagy saker a mai kifejez√©s b√Ķlcs√Ķje. √ćgy m√°r nem is olyan j√∂vevev√©ny mint amilyennek el√Ķsz√∂r gondoltam, illetve egy eg√©sz sor kapcsolat alakul a sz√≥ illetve kifejez√©s k√∂r√©. A sacer-nek √°ll√≠t√≥lag, eredeti alap mell√©kn√©v jelent√©se az hogy "elhat√°rolt". Sac- vagy Sak- sz√≥t√Ķvel t√∂k√©letesen illeszkedik ahhoz, hogy SZAK-√≠t, SZAK-ad, stb. r√°ad√°sul √≠gy nemcsak alakj√°ban, hanem jelent√©s√©ben is. Innen ered √°ll√≠t√≥lag azon jelent√©se, hogy a sacer-nek megfeleltetett elhat√°rol√°s, konkr√©tan egy hat√°rt is jel√∂l. Ez a hat√°r azonban id√©zem: "nem erk√∂lcsi kvalit√°sok k√∂z√∂tt h√ļz√≥dik, nem a j√≥t v√°lasztja el a rosszt√≥l, hanem a rendk√≠v√ľlit a szok√°sost√≥l."
√ćgy m√°r kell√Ķ t√°vols√°gba ker√ľlt sz√°momra a szakr√°lis kifejez√©s att√≥l, amit ma √°ltal√°ban a szent kifejez√©s alatt √©rtenek. Elhat√°roltam t√Ķle √ļgy, ahogyan a szakr√°lis kifejez√©s elhat√°rolja sz√°momra a h√©tk√∂znapit a rendk√≠v√ľlit√Ķl.
Ami szakr√°lis, az sz√°momra rendk√≠v√ľlis√©ge miatt elhat√°rolt. T√∂bbek k√∂z√∂tt ez√©rt sem b√°nom ha a Magyar Koron√°t a szakr√°lis jelz√Ķvel illetik, hiszen f√ľggetlen√ľl a zsid√≥-kereszt√©ny mosl√©kt√≥l amit k√∂r√© h√°nytak, vit√°n fel√ľl √°ll, hogy a t√∂rt√©nelme, az egyedis√©ge, √©s a k√∂r√© s√Ľr√ľs√∂d√Ķ rejt√©lyes kultusz miatt, rendk√≠v√ľliv√© siker√ľlt min√Ķs√ľlnie. De hogy szent lenne? M√°rmint kereszt√©nyi √©rtelemben szent?
Pffffff. Nekem azt√°n nem.
Sz√≥val akkor maradok ann√°l, hogy sacer vagy saker, mert sz√°momra fontos a sz√≥ eredeti jelent√©se szerinti elhat√°rol√°s min√Ķs√©gi k√ľl√∂nbs√©ge, az egy√©b hasonl√≥ fogalmakhoz k√©pest.
A hab a tort√°n pedig az, hogy a saker-nek van m√©g n√©h√°ny tov√°bbi jelent√©se is. Norv√©g nyelven valami olyan jelent√©ssel b√≠r, hogy "√ľgyek" Sv√©d nyelven a gugli ford√≠t√≥ a "v√©gzet" √©s a "biztos" szavakat dobja.
Ezen k√≠v√ľl pedig?
s_*_yuppy
Hihetetlen de angolul, latinul, √©s m√©g vagy 50 k√ľl√∂nb√∂z√Ķ nyelven, a saker sim√°n csak azt jelenti, hogy KERECSENS√ďLYOM.
s_*_olle

Na ez voltam én! Tudom én, hogy kicsit sántít a dolog. Röhögni is ér!
Mindenesetre k√©rem a k√∂vetkez√Ķt!

Eddig SZM.

A spirituálissan sem volt nagy dolog "elbánni", hisz nem jelent semmi olyan misztikusat, amit belegondolnak. Spiritus = szépen "szóló", szépen író. A tus (mint tinta) megmaradt és a spiro = í-ró (sp =szép), de a "szlávban" a pero ma is írótollat jelent. A rítus ma is a leírtak szerinti eljárást követve való végrehajtást jelenti.

Ugye ne mondja, spiro gyuri miért lett az, ami!

A spiritusz, alkohol, lelkiség, emelkedettség, kedély, bátorság mind ebbe a körbe tartoznak. De maga az angol spy-is, amely ugye a kémkedés, titok, írott anyagok kikémelése..., de lehet még folytatni a sort.

HozzŠszůlŠsok


#1 | Kormos - 2015. januŠr 07. 14:22:06
Sziasztok! Egy kis osszevetés-elemzés. Most így jon le ,hogy a Szent Korona=kerecsensólyom koronája.
Spiritus= szépen szóló író ember, tehát faviccesen a parlamentárosok a legspirituálisabb hétkoznapi reklámozott emberkék. "Nem az én szememben"
Ehhez hulye vagyok,írjatok figyelek.
#2 | deres - 2015. januŠr 07. 14:54:44
J√≥ magam a szakr√°lis sz√≥t mind√©g gy√∂kereinkb√Ķl fakad√≥nak ered√Ķnek ford√≠tottam teh√°t a b√∂lcs√Ķt √©s ered√Ķt had ne ragozzam ,teh√°t semmi esetre sem lyuk,vagy sz√≥potl√≥ sz√≥.
#3 | keepfargo - 2015. januŠr 07. 15:15:07
Nekem a spiritualit√°s lelkis√©get sugall. Az√©rt, mert a magyar l√©lek √©s l√©leK-z√©s (amib√∂l kiejt√©sben l√©leGz√©s lett; a Z megl√°gy√≠totta a K-t ) pontosan megfelel p√©ld√°ul a latin/olasz "spirito" nak √©s "spirare"-nak. Teh√°t a l√©gz√©s √©s a l√©lek szorosan √∂sszef√ľgg√∂ dolgok.
(Sv√©d√ľl: l√©lek - ande, l√©legzik - andas (az s a visszahat√≥ ige jele)

Tehát ez van egy latin és ez egy germán nyelvben. Mi van a szlávokkal? Nem lennék meglepve, ha ott is köze lenne a léleknek a légzéshez. A szent lélek be-lélek-zése...
#4 | Zergelaja - 2015. januŠr 07. 15:44:06
Cseh√ľl:
duch jelentése lélek, szellem
vzduch leveg√Ķ
dech jelentése lehelet, lélegzet
#5 | Gutai Zub - 2015. januŠr 07. 16:11:46
Spiritualítás, lelkiség, szakralitás, via "kézzel fogható"anyagiasság?

John Dee (1527 - 1608) kor√°ban nagyon j√≥l ismert angol m√°gikus filoz√≥fus √°ll√≠t√≥lag felvette a kapcsolatot a mi vil√°gunkat ir√°ny√≠t√≥ szellemis√©ggel(Istenekkel), azt a v√°laszt kapta az √ļgynevezett "istenekt√Ķl":

Ha majd az energi√°t anyagg√° tudj√°tok v√°ltoztatni, akkor jelentkezzetek, addig a mi rabszolg√°ink vagytok.

K√∂zben √ļgye, siker√ľlt az atombomba, anyag energi√°v√° v√°ltozott, de m√©g ma sem siker√ľlt visszafel√©. (nem siker√ľlt egy szent korona, se semmi visszafel√©)
Mikor jön rá az emberiség, hogy a spiritiulális vagy ami éppen van, anyaginak érzékelt világ is az egy és ugyanaz.

- és hogy minden ember, ( de nem minden embernek látszó lény ember) magában hordja a szakralítást, az össze tertozó mindenséget......
#6 | galipoli - 2015. januŠr 07. 16:41:40
Imre!
A f@szbukon olvastam azt hiszem tegnap, j√≥l kiosztottad azt a f@cuncit, aki azt mondta neked nem tudod mi az szakr√°lis spiritu√°lis baroms√°g. J√≥t nevettem, azonban az felt√Ľnt a h√∂lgyet h√ľlye pics√°nak nevezted. A k√©rd√©sem az lenne r√°j√∂tt√©l ki az illet√Ķ vagy eleged van a hogy is mondjam kioktat√°sb√≥l pr√©dik√°l√°sb√≥l? Te hogy gondolod?
#7 | postaimre - 2015. januŠr 07. 16:53:29
Galipoli, nem √©rdekelt jobban az "√ľgy". Bepr√≥b√°lkoztak.
#8 | Balu - 2015. januŠr 07. 18:44:53
A sakerb√Ķl meg egyenesen k√∂vetkezik a sakter, aki szint√©n elv√°laszt. Innen meg a bakter, aki szab√≥ √©s √≠gy oll√≥val (is) dolgozik √©s elindult a h√°za. Nemtom mi a baj azzal a sz√≥val, hogy "szent". Most m√°r nem √°llok neki latinul tanulni √©s ez√©rt nem is sz√≠vesen haszn√°lok olyanm szavakat, amelyeknek nem igaz√°n √©rtem a tartalm√°t - s mint l√°tjuk, a "szakr√°lis" ilyen.

Galipoli,
amennyiben ez az Imi r√©sz√©r√Ķl t√©nymeg√°llap√≠t√°s volt... az√©rt van a magyarban ilyen sz√≥ is, mert van neki megfelel√Ķ l√©tforma, amit le√≠r.
#9 | Balu - 2015. januŠr 07. 18:52:26
Képgfaragó, Zergelaja,

tótul meg:
dych - lélekzet
duch - szellem (hímnem)
dusa - l√©lek (n√Ķnem)
vzduch - leveg√Ķ

valamint:
hmota - anyag (materia)
(hmat - tapint√°s)
anya (mater)

S mint Hamvas re√°j√∂vend vala: a n√Ķi nemi szerv megnevez√©se minden nyelvben tartalmazza az "n" m√°ssalhangz√≥t.
#10 | Pedro Pietro - 2015. januŠr 08. 19:26:15
Tetszik amiket írtatok.

A sacred sz√≥ a kiindul√°si alap ha az angolt belevessz√ľk √©s elfogadjuk. Legal√°bbis nem vesz√≠t√ľnk ha ezt is belevessz√ľk. Tulajdonk√©ppen ugyanoda vezet mintha magyarul mondjuk...hogy a szakramentum√°t..vagy a h√©tszents√©git (ez lehet m√©g kifejez√ĶbB).
Vajon e k√©t sz√≥ rokon√©rtelm√Ľ szerintetek?
Ha elfogadjuk akkor a Hétszentség nem hétköznapi tudásra enged következtetni. Legalábbis van egy kis rejt-tett vonatkozása.
Beavat√°snak is lehetne ford√≠tani. Egy SZAK nak amit -tal√°n- tud√°ssal √©rhet√Ķ el. Teh√°t valamif√©le szakosodott tud√°s vagy inform√°ci√≥.
Esetleg egy ki√©rdemelt tudat √°llapot is lehet szakr√°lis, ny√≠lv√°n ebben a tekintetben (√©s szerintem a legt√∂bb esetben is) az ember √∂nmaga beavatottj√°v√° v√°lik, hisz T√Ķl√ľnk f√ľgg mennyi mindent vagyunk k√©pesek integr√°lni magunkba. Seg√≠thet ebben k√ľls√Ķs is, de az igaz tud√°st szerintem maga tudja megengedni az ember Mag√°nak.
A sacred (tal√°n secret sz√≥ idevehet√Ķ), szenteltet, √Ķsit √©s √°ldottat is jelent, ak√°r egy kegyhelyre lehet ezt mondani vagy valamire ami √Ķsinek mondhat√≥ vagy nagy tiszteletnek √∂rvend.
Lehet nagy ugrás vagy lehet vak ugrás de a sekrestye, sekrettyés szót is meglehetne említeni.
Ami ugye szint√©n egy k√ľl√∂n fenntartott hely √©s amit nem l√°togatnak tudtommal a n√©pek. Vagyis ezt a p√°rhuzamot is belelehet magyar-r√°zni. (sekrestye (lat. sacristia, salutatorium, sacrarium, secretarium).
Igaz nem beszélek nyelveket, viszont az angolban nagyon sok hasonlóság, párhuzam stb nyalánkásgokat véltem felfedezni és nyílván mások is, hisz beszéltek meg írtak is róla már.

Szm, l√°tsz√≥lag ellentmond a v√©lem√©nyem a felvet√©ssel, ugyanakkor m√©gse m√°smilyennek l√°tom azt amit √≠rt√°l, mert tudom vagyis √©rzem, hogy mirt akarsz kifejezni...aprop√≥ ki lehet fejezni a szakr√°list? Hat√°rt h√ļzni...ez is milyen √©rdekes √©s milyen sokr√©t√Ľ lehet.
A keresztet is el tudom fogadni, ha valakinek van c√©lja azt keresztben kell n√©znie, c√©l-kereszet kell vetnie. Mint Jel-√∂l√Ķ √©s Jel-√∂lt.
A spiritu√°lisra k√©s√Ķbb tenn√©k prob√°lkoz√°st.

HozzŠszůlŠs kŁldťse


HozzŠszůlŠs kŁldťsťhez be kell jelentkezni.